Россия, которая становится домом

2 апреля 2026 | Светлана Булаева

Более восьмидесяти студентов из Индии, Китая, Индонезии, Непала, Мали и стран Африки приняли участие в международной олимпиаде, посвящённой традициям и праздникам России, которая прошла в КемГМУ Минздрава России. В аудитории, наполненной голосами со всего мира, русский язык звучал по-особенному – осторожно, с акцентом, иногда с паузами, но всегда с искренним стремлением быть понятым.

Коллектив кафедры русского языка и межкультурной коммуникации медуниверситета собрал в вузе девять команд иностранных студентов 1–3-го курсов нефилологических факультетов
КемГМУ Минздрава России, КемГУ, КузГТУ, а также слушателей подготовительных факультетов и отделений. Это было не просто соревнование, а попытка почувствовать страну через её культурный код – через праздники, символы, привычки. Здесь говорили о Новом годе и Пасхе, о Масленице и Иване Купале, о Дне Победы и Рождестве. И чем больше студенты рассуждали на эти темы, тем отчётливее становилось: Россия перестала быть для них чем-то непонятным и чужим.
«Иностранные студенты продемонстрировали глубокий интерес к русскому языку и культуре, это было очевидно по всем полученным на олимпиаде ответам. Через изучение праздников и традиций ребята начинают чувствовать себя комфортнее в нашем обществе. Образовательный процесс должен включать и развлекательную составляющую – это ещё один важный этап программы по адаптации иностранных студентов к жизни в нашей стране», – отметила Людмила Грунина, канд. филол. наук, доцент, заведующая кафедрой русского языка и межкультурной коммуникации КемГМУ Минздрава России.
Русский язык остаётся для иностранных студентов главным испытанием – и одновременно главным ключом к интеграции. Он требует не только запоминания слов и правил, но и внутреннего принятия другой логики мышления. Как отмечают преподаватели, студентам из разных стран язык даётся по-разному. Кому-то проще, кому-то значительно сложнее, но объединяет всех одно – постепенное привыкание. Сначала – страх говорить. Затем – короткие фразы. Потом – попытки шутить. И наконец появляется уверенность.
Через язык студенты начинают понимать не только слова, но и людей: интонации, эмоции, привычки общения. Они учатся разговаривать в автобусах с незнакомыми бабушками, задавать вопросы, поддерживать диалог. И именно в этот момент Россия становится не просто учебной площадкой, а близкой живой средой.

Аруши Гатхийя Харешбхай.

«Я хочу остаться здесь»

Аруши Гатхийя Харешбхай приехала в Россию из индийского штата Гуджарат. Там осталась её большая семья – родители, братья. Родной дом наполнен жарким воздухом и привычной жизнью. Здесь же всё другое, и именно это «другое» стало для девушки притягательным.
Когда Аруши решила получать образование за границей, Россия была для неё лишь вариантом – одним из возможных путей. Она искала информацию, сравнивала страны, думала о будущем.
«Мои старшие братья учились на врачей в Республике Беларусь. Но это было достаточно давно. Лет 15 назад. Я сначала просто читала в интернете, собирала информацию. А потом поняла, что хочу учиться именно в России», – сказала девушка.
Её первые впечатления были яркими и противоречивыми. Особенно зима.
«Да, здесь очень холодно. Но мне нравится холод. Потому что это что-то новое для меня. В Индии всегда жарко, а здесь всё по-другому. Это интересно», – отметила девушка.
Она вспоминает, как училась носить тёплую одежду, как привыкала к снегу, к ранним сумеркам, к длинной зиме. Но настоящей трудностью оказался не климат.
«Самое сложное было – русский язык. Потому что сначала никто вокруг не говорил по-английски. И я чувствовала себя немного потерянной», – поделилась Аруши.
Постепенно страх ушёл. На его место пришло упорство. Она начала больше говорить, слушать, ошибаться – и снова говорить.
«Сейчас я думаю, что могу нормально разговаривать по-русски. Конечно, не идеально, но я уже не боюсь», – уверенно говорит девушка.
Особую роль в её адаптации сыграли простые человеческие контакты.
«Мне очень нравятся люди, особенно бабушки в автобусе. Они всегда спрашивают, как меня зовут, где я учусь, нравится ли мне Россия. Это очень приятно», – улыбается эффектная девушка.
Такие разговоры, казалось бы, случайные, становятся важной частью интеграции. Через них исчезает ощущение чуждости. Аруши учится на лечебном факультете и мечтает о хирургии, в частности об офтальмологии.
«Буду лечить глаза. Я хочу стать хирургом. Это сложно, но мне нравится. Я буду помогать людям», – подчёркивает студентка КемГМУ Минздрава России.

Айшату Диаррассуба.

«Я уже русская»

Яркая Айшату Диаррассуба приехала в Россию из Западной Африки. Красивые черты лица, шоколадная кожа, шикарные длинные волосы, заплетённые в тысячу тонких дредов. Сразу видно, что её родина – это жара, солнце и совсем другой ритм жизни. Россия встретила девушку иначе.
«Это был ноябрь. Когда я прилетела, за бортом показывало минус сорок. Для меня это был настоящий шок. Вышла из самолёта, а у меня даже тёплой куртки не было. Просто ужас!» – смеётся Айшату.
Первый день стал испытанием: холод, незнакомая речь, ощущение одиночества.
«Я никого не знала. Было очень сложно. Но потом я увидела, что я не одна – здесь много таких же студентов, как я», – вспоминает девушка.
Это осознание стало переломным моментом. Постепенно страх уступил место интересу. Но как и у многих, главной преградой стал язык.
«В Кот-д`Ивуар говорят на французском. Поэтому мне пришлось учить сразу два языка – русский и английский. Это было очень трудно. Иногда я боялась говорить, потому что думала, что меня не поймут», – признаётся девушка, говоря, конечно, с акцентом, но очень чисто и понятно.
Однако именно преодоление этого страха стало её главным достижением.
«Сейчас я уже спокойно говорю. Я понимаю людей, и люди понимают меня. Это самое важное», – уверена студентка Кемеровского государственного университета.
Айшату отмечает, что язык – это не только слова.
«Когда начинаешь говорить по-русски, ты начинаешь понимать россиян. Как они думают, как они шутят, как они живут, – сказала девушка, которую особенно поразило отношение людей. – Здесь очень добрые люди. Очень тёплые. Даже если сначала кажется, что они строгие, потом понимаешь: это не так».
Она с теплотой говорит о русских праздниках, которые стали для неё настоящим открытием.
«Мне очень нравится Новый год. Дед Мороз. Но особенный восторг вызывает его внучка Снегурочка. У нас нет такого невероятного сказочного образа. Это очень красиво. Добрая Снежная Королева», – улыбается африканская красавица.
Постепенно Россия стала для неё не просто местом учёбы: у студентки появились друзья, любимые места, новые привычки.
«Я здесь уже три года. И я чувствую себя как дома. Люблю гулять, встречаться с друзьями. Иногда просто идти по городу и смотреть на природу. Здесь очень красиво и всё совершенно непохоже на то, как у меня на родине. И знаете, в минус три я уже говорю: «О, сегодня тепло!» Так что я уже тоже стала русской», – восторженно говорит девушка.
Как и студентка из Индии, Айшату всё чаще задумывается о будущем в России.
«Я хочу остаться здесь. Посмотреть, как будет жизнь дальше. Может быть, я буду работать в российской клинике. Если всё будет хорошо, я точно останусь», – без тени сомнения говорит девушка.
Истории Аруши и Айшату – это не просто частные случаи. Это отражение большого процесса: Россия становится местом, где иностранные студенты не только получают образование, но и находят своё место в жизни. Через язык, через традиции, через простое человеческое общение они проходят путь от растерянности к уверенности. И в какой-то момент начинают говорить не «у вас», а «у нас». Именно так и рождается настоящая дружба народов.

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
подписка на газету кузбасс
объявление в газете кузбасс
объявление в газете кузбасс
подписка на газету кузбасс