Ромео и Джульетта: переплетение времён

В кемеровском театре для детей и молодёжи состоялась премьера спектакля, вызвавшего бурю эмоций и волну обсуждений. Все те, кто не успел попасть на показ «Ромео и Джульетта. Вариация», уже раскупили билеты на следующий показ.
«Я только могу быть благодарной всем актёрам за терпение, веру, за то, что отправились в это сложное путешествие. Осилить такой материал непросто. Все мы знаем или думаем, что знаем давнишнюю историю двух веронских влюблённых. А нам важно было понять звучание сегодняшнего времени, сделать героев живыми, а не книжными. Главная идея спектакля – обострить события, которые задаёт Шекспир. Где-то даже пробовать спорить с ним, но он побеждает. Ромео и Джульетта просто очень хотят быть вместе в этом сложном взрослом мире, который забыл, как любить и прощать. Увы, но это трагедия на века, пока мы не научимся слышать друг друга и ценить друг друга. Как ни странно, наш спектакль в первую очередь для взрослых, родителей», – рассказывает режиссёр спектакля Ярослава Шелтрекова.
По мнению Ярославы, театр должен быть не только глубоким, чувственным, яростным, но и выразительным. Это то, что она попыталась воплотить с художником спектакля Василисой Шокиной.
Художник-постановщик спектакля Василиса Шокина подмечает:
«Наш спектакль не совсем классический. Мы внесли долю современности в своё прочтение этой истории. Все действие будет происходит в разрушенном соборе Вероны. Он как бы транслирует вражду между двумя кланами. Мир Ромео и Джульетты – это разрушенное будущее. Через костюмы мы попытались создать образы героев, более понятные нынешнему поколению. Очень надеюсь, что наш спектакль найдёт своего зрителя! И хочу выразить благодарность всем цехам, которые работают с большой отдачей!»
Бывает ли любовь с первого взгляда? Сколько людей, столько и мнений. В этом спектакле она не может не существовать. Ккак и ненависть, предательство, верность, радость, счастье, прощение, боль, разочарование, а главное, живая, настоящая, трепетная, волнующая и невероятно сильная любовь, которая будет крепче, чем столетняя вражда Монтекки и Капулетти. Любовь в спектакле – это стихия, не оставляющая равнодушным никого, поэтому в данной истории много воды, ветра, света и жажды жизни. Создателям спектакля важно было уйти от всех стереотипов, которые мы знаем или думаем, что знаем о Ромео и Джульетте. Разгадать, что же происходит в этой истории, которая трогает людей уже на протяжении почти половины тысячелетия. В чём сила любви Ромео и Джульетты? Почему Монтекки и Капулетти не могут примириться друг с другом?
Как же здорово играют актёры!
И «старички», которым иногда и слов не нужно, чтобы выразить всё то, что они хотят сказать со сцены (это о блистательной игре Сергея Синицина в роли немого монаха), так проникновенно читающим стихи и выражающим всю силу материнской любви (Нина Степанова, синьора Монтекки), профессионально и мощно поющим, до мурашек (Вероника Ладутько, синьора Капулетти). Браво Евгению Белому (Монтекки), Андрею Полещикову (Капулетти), Игорю Аваеву в роли Париса, Елене Терновой (няня Джульетты), Владимиру Олейникову (отец Лоренцо), Константину Ломакину (князь Эскал)!
И молодёжь! Им веришь, за ними следишь неотрывно, они удивляют зрелостью, энергией, надрывом – Данила Елясов (Ромео), Екатерина Христофорова (Джульетта), Андрей Новогородов (Меркуцио), Илья Кочеров (Бенволио), Денис Бритов (Тибальт) и очень «говорящий» хор – Елизавета Епифанова и Ангелина Гордеева.
Мнения
Хочется предоставить слово зрителям. В театре для детей и молодёжи – особая публика, очень отзывчивая, эмпатичная.
Ольга Смерецкая:
– Много было чудесного в театрах города в этом году, но я даже не знаю, какая премьера в Кемерове после премьеры «Ромео и Джульетта. Вариация» в театре для детей и молодёжи сможет перекрыть мои эмоции. От искреннего удивления «да ладно!» до настоящих беззвучных рыданий (неприлично же в голос). Сначала при упоминании продолжительности: «Три часа!» – я всё-таки вздрогнула! Но они пролетели как полчаса! Какие же молодцы все! Все, кто указан в программке. Со всех её сторон! Какая честная Джульетта! Как жалко Меркуцио. Как обидно за то, что не срослось в схеме Лоренцо! И как поздно мамы а-ля Капулетти понимают свою неправоту! Так много новых лиц для меня! И теперь они навсегда будут для меня Ромео, Джульетта, Меркуцио, Бенволио, Тибальт… Честный и молодёжный спектакль. И это действительно Шекспир. И о-о-очень хорошая вариация! Браво!
Ирина Брель:
– Не знаю, было ли так задумано режиссёром, сложилось ли случайно, или вовсе было субъективно воспринято мной. Но для меня эта история получилась не трогательной и печальной, а скорее страшной. Гиперэмоциональная и жесткая Джульетта, которая через пару лет вполне может превзойти свою мать, сеньору Капулетти. В ней нет мягкости, полутонов, она вся – в крике, в надрыве. И тюфячковый Ромео, тонко организованный мальчик, сломленный авторитарным отцом. Две столь разные пары родителей, Монтекки и Капулетти, придуманные и показанные нам с безжалостной, филигранной точностью, во многом объясняют поведение детей. Спектакль увёл меня от «ранешнего» романтически-юношеского восприятия «Ромео и Джульетты», но не могу отрицать, что он психологически точен.
Виктор Прокопов:
– Наверное меня можно назвать зрителем ангажированным, но я всегда стараюсь называть вещи своими именами вне зависимости от симпатий и антипатий. Я увидел театрально красивый, умный и глубокий спектакль! С замечательными актёрскими работами и взрослых, и молодых творцов! И то, что со спектакля после антракта ушло только три человека, подтверждает: это мне не причудилось. Огромное спасибо актёрам, режиссёру и художнику за доставленное удовольствие!
Ольга Помыткина:
– Поразило меня освещение спектакля. Красивые, безумно красивые акценты света в виде луча, спускающегося словно из просвета грозовой тучи, и в нём сыплется штукатурка из колокольни или льется дождь… Или это поток холодного душа, которым пытают Джульетту. Последние сцены венчания – визуально это было очень красиво, но недолговечно, как и всё прекрасное в жизни, я даже не успела подумать сфотографировать… Но это было прекрасно! Игра света бесподобна! А ещё некоторые сцены были красивы и насыщенны, выверены до мелочей, как в балете.
Мария Архандеева:
– Очень сильный спектакль, рыдала весь второй акт. Игра актёров, режиссёрская работа, декорации, освещение – всё на высоте. Благодарю!
Полина Кабанян:
– Декорации, свет, прочтение – безупречно! Все огромные молодцы! С удачной премьерой вас! Понравилось, что добавили какие-то вещи, не свойственные для XIV века: рюкзак Ромео, светомузыка и танец актёров. «Переплели» времена. Спасибо ещё раз всем причастным от актёров до людей, держащих верёвочки на балконе.
Мари Шереметьева:
– Остались только положительные впечатления, хотя постановка полна трагичности, печали и скорби. Превосходные декорации, настоящее Средневековье – готическое, гнетущее и хмурое. На их фоне молодые и прекрасные влюблённые выглядят убедительно. Игра актёров – потрясающая! Я верила всем им, казалось, что это происходит на самом деле. Насколько я понимаю, и диалоги, и повествование было оригинальным, авторским, что тоже мне понравилось. Однако без современных штрихов не обошлось – песня в исполнении сеньоры Капулетти (Вероники Ладутько) была шикарной!
Антон Евтеев:
– Уже несколько лет в нашем городе не было таких фееричных постановок. Ещё недавно я говорил, что не люблю Шекспира. Но теперь я буду осторожнее с подобными высказываниями, ибо один субботний вечер обнулил моё отношение к этому английскому драматургу. У меня даже слов нет, чтобы описать чувства и эмоции. Ведь, сомневаюсь, что в мире найдётся хоть один человек, не знакомый с этой «печальной повестью», но показать всем известный сюжет так, чтобы 3,5 часа практически безотрывно с замиранием сердца смотреть спектакль на сцене…