– Почему же происходят перемены в выборе имён?
– Одни и те же имена у разных людей начинают надоедать, как надоедают одинаковые платья на многих женщинах. В 1960-70-е годы в ходу была шутка: «У вас кто родился – мальчик или Леночка?» Или её другой вариант: «У вас девочка или Серёжа?» В то время в некоторых школьных классах половина детей носила эти имена. И тогда столичные родители начинают искать другие антропонимы. Поиск в разные годы вёлся в различных направлениях: кто-то вспоминает, как звали далёких предков, кому-то хочется назвать отпрыска именем знаменитого человека или героя книги, песни, фильма, сериала, кто-то пытается вникать в этимологию имени и т.п. Кажется, все идут разными путями, но итог получается одинаковый: из закреплённого веками списка русских имён выбирается то, которое пока ещё не набило оскомину частотой своего употребления. И пошла по России новая антропонимическая волна, понесла новые популярные имена, чтобы через пару десятков лет снова в столице начали отказываться от них, продвигая наверх списка иные, вызывающие приятные ассоциации и общепринятые в обществе. Правда, некоторые имена постоянно вращаются в числе популярных, то слегка опускаясь в списке, то вновь возвращаясь на его верх. Они и составляют костяк именника, отражающий антропономические пристрастия русского народа.
– В категорию «Редкие» наряду с иностранными (Габриэлла, Пенелопа, Оливия, Кларисса) кузбасский ЗАГС выделяет славянские и календарные церковные имена. Пока не столь распространены, чтобы стать мейнстримом, но явно популярны Аксинья, Анисья, Лукерья, Глафира, Прасковья, Пелагея, Клим, Лука, Еремей, Ермак, Корней, Мстислав, Святогор, Све(я)тозар. Так по нескольку детей называют практически каждый год. Я не ошибаюсь в предположении, что мода на «исконно русское» – это постсоветская или позднесоветская история. И что это – возвращение к корням?
– Действительно, в русском языковом сознании даже имена Иван и Мария (еврейского происхождения – Прим. авт.) считаются типично русскими, поскольку они прочно укоренились в нашем обществе, породили много пословиц, поговорок, выражение русский Иван и т.п. Поэтому теперь, когда некоторые родители хотят назвать ребёнка "старинными русскими" именами Лукерья, Устинья, Влас, они не так уж грешат против истины, тем более что эти имена были в русском языке серьёзно переработаны, вплоть до неузнаваемости: Лукерья - Гликерия, Авдотья - Евдокия, Алёна - Елена, Осип - Иосиф, Юрий - Георгий. Если бы Вы провели опрос обычных носителей языка, подавляющее большинство бы их назвали русскими. Если бы не второе южнославянское влияние XIV-XVI веков, когда имена и некоторые слова были подправлены под греческий язык, у нас бы были Опанасы и Пилипы, как сейчас у украинцев. Вы правы в том, что мода на странные имена началась в 1970-80-е гг., оттуда выплыли Артём, Егор, Данила, Никита, Полина, Анастасия, Ксения. Конечно, нельзя сбрасывать со счетов и приятное звучание этих имён, и семейные традиции, и их использование в художественной литературе, но всё же главным стимулом было, действительно, возвращение к корням.