Методическое пособие по оказанию первой помощи пострадавшим на шорском языке стали издавать в Кузбассе по инициативе сотрудников МЧС.
Его разработали в рамках проекта «Научись спасать жизнь», основная цель которого обучить людей приемам первой помощи пострадавшим.
В Кузбассе же представители коренного народа, шорцы, проживают, как правило, в отдаленных и труднодоступных селениях, куда добраться можно только на вертолете. На то, чтобы попасть в некоторые селения может уйти несколько часов. А когда жизнь человека в опасности, для оказания помощи важны каждые минуты.
— Поэтому сотрудники МЧС инициировали перевод этого методического пособия на шорский язык, — рассказывает Виктория Оленникова, руководитель пресс-службы ГУ МЧС РФ по Кемеровской области. – Его выпустили тиражом в 500 экземпляров. В электронном виде его получат все муниципалитеты, на территории которых есть такие удаленные селения.
Кстати, перевести пособие на шорский помогли доцент кафедры русского языка и литературы Новокузнецкого филиала КЕмГУ Геннадий Косточаков с группой студентов. Первыми обладателями «учебника» по спасению на родном языке стали жители отдаленного поселка Ортон. Спасатели заодно и на практике показали, как правильно делать непрямой массаж сердца или накладывать повязку.
Вера Скворцова.