Что немцу хорошо, то и русскому тоже
Единственное, что в жизни учительницы кемеровской гимназии №41 Елены Соболевой почти не имеет отношения к немецкой культуре, – это ее дачный участок. Они с мужем приобрели его прошлым летом и с удовольствием занялись строительством и земледелием. Да и то только потому, что представления об огородничестве в Германии и у нас совершенно не совпадают. Ну просто несовместимы!
– У них делянки маленькие, их используют для отдыха, огороды там не разводят, – объясняет педагог. – А мы выращиваем овощи для собственного потребления.
Зато на этой русско-сибирской дачке семья Елены проводит встречи друзей, где общаются на немецком языке.
Вообще немецкий язык поменял или, вернее сказать, создал ее жизнь.
Например, помог найти семейное счастье.
Язык
до свадьбы довел
– Мой студент стал моим мужем, – объясняет Елена. – Я так хорошо учила его немецкому, что он решил продолжить отношения.
Тут надо сказать, что Елена Николаевна ведет уроки не только у детей, но и у взрослых в Гёте-центре.
– Десять лет назад я вела курс у взрослых. И в конце занятий заметила, что один молодой человек уделяет как-то слишком много внимания немецкому языку. Он даже попросил: «Знаете, Елена, я бы хотел с вами индивидуально позаниматься». Мне тогда и в голову не пришло, что его интересует не только немецкий… Я согласилась на индивидуальные занятия и только потом поняла… И вот мы с тех пор вместе.
– Ну а немецким-то он по-прежнему увлекается?
– Нет. Говорит, дескать, у меня «немецкоговорящая» жена. Зачем мне самому теперь нужен этот язык? Правда, если я пишу письмо на немецком кому-нибудь, и он видит там мужское имя, то напряжется и переведет обязательно.
Хитрый ход будущего мужа Елена оценила, потому что сама любит шутки и розыгрыши. И в работе их тоже успешно использует. Сама вспомнила, к примеру, такой случай.
– Когда только появилась в интернете возможность разговаривать по «аське», я там зарегистрировалась. Знала ник одного своего студента и написала ему от лица девушки, которая живет в Кёльне. Он начал со мной переписку на немецком с огромным воодушевлением, и затянулась она месяца на три. Этому парню действительно было важно дружеское общение с настоящей носительницей языка. Я у него спросила, могу ли я исправлять ошибки. Он ответил: «Конечно!!!». И вот он мне писал, я какие-то вещи исправляла. Потом он приходил ко мне на занятия, рассказывал взахлеб об этом общении, просил помощи в грамотном составлении писем. Ему очень интересно было, он об этом говорил на каждом уроке.
А когда парень узнал о том, что я его разыграла, совсем не обиделся. Он ведь за это время свой немецкий заметно подтянул.
Как увлечь
иностранным
Она вот уже восемь лет преподает в гимназии №41 – одновременно с работой в Гете-центре.
У Елены трое собственных горячо любимых детей и еще много школьных. Это две главные любви ее жизни – дети и немецкий. И она старается, чтобы одна ее любовь полюбила другую. Изо всех сил старается. Но при этом говорит, что каких-то методик, придуманных исключительно ею самой для того, чтобы дети лучше усваивали язык, у нее нет. И всё-таки…
— Мы, учителя иностранного, отличаемся от других педагогов, – размышляет Соболева. – У нас на уроках более свободная атмосфера, нам ведь важно, чтобы дети умели разговаривать. Вот сейчас в школах вводят ФГОСы. А я сначала вообще не могла понять, о чем идет речь. Системно-деятельностный подход, коммуникативная методика, научить детей учиться – стандарт предлагает всё то, что мы, преподаватели иностранных языков, всегда делали.
Тем не менее, что бы ни говорила Елена Николаевна, своя методика у нее выработана. Например, есть игра в пароли.
— Я грамматические правила даю «на пароль». Например, спряжение сильного глагола с корневой гласной i. Ребенок не может зайти в класс, пока не проспрягает глагол. Не проспрягал – стой слушай других, запоминай. Слушая других, он все равно все выучит. Мои пятиклашки, которых я учу со второго класса, давно знают, что это такое. И вот в этом году я взяла восьмой класс. Они к системе паролей «не привыкшие». Сказала им заранее: «Пароль – глагол с управлением». Дети мимо ушей пропустили. Пол-урока я их у дверей держала. В результате – пять глаголов выучил каждый. Потом они поняли, что это такое, въехали в эту систему. Стали готовиться.
Еще очень важным Елена Соболева считает, чтобы на уроке дети имели возможность диалог вести со всеми ребятами, а не с тем, кто им приятнее. Это и в жизни пригодится – умение общаться со всеми. Да и когда в паре сильный и слабый, слабый подтягивается. Поэтому партнеров для бесед на немецком педагог все время меняет. Создает этакое броуновское движение на уроке. Главное – чтобы дети разговаривали.
Кстати, недавно ее пятиклассники (четыре класса) впервые за долгие годы провели в гимназии праздник – немецкое Рождество. Поставили спектакль «Госпожа Метелица». Разумеется, на немецком. Учитель очень ими гордится.
Без зубрежки никуда
Игра игрой, но без зубрежки в освоении языка не обойтись, считает педагог. Очень важно, чтобы дети учили тексты наизусть. Во втором классе – совсем коротенькие, пятиклашки выучивают уже 12-15 предложений, в шестых-седьмых классах – 18. А «зубрежка», выступления с докладами важны еще и для того, чтобы ребенок учился правильно строить фразы и, отвечая на любой вопрос, мог потом выдернуть готовую конструкцию из известного. Да к тому же сами тексты используются познавательные – из области страноведения, истории. Они расширяют кругозор и горизонты.
А главное в обучении иноземному языку, по мнению Соболевой, – лексический запас. Грамматика играет вспомогательную роль. У нее на уроках дети новые немецкие слова заносят в картотеку, собирают ее по коробочкам…
– Бывает, человек молчит, не разговаривает долго-долго. Но когда накопится достаточный запас слов, вдруг происходит взрыв, и человек начинает говорить. Это касается и взрослых, и детей.
Так или иначе – ежегодно ученики Елены Николаевны принимают участие в олимпиадах, побеждают на муниципальном, региональном этапах. Есть среди ее воспитанников и призер заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников. Это действительно важное достижение для учителя, подготовившего такого знатока своего предмета. За это педагог удостоена областной медали «За веру и добро».
Сначала
была учительница
Судьбу Елены Соболевой определила ее учительница. Уроки Валентины Михайловны Пьяновой в школе поселка Зеленогорский Крапивинского района были такими незабываемыми, что четыре человека из их немецкой группы в 12 человек поступили в Новокузнецкий пединститут, а еще двое уехали жить в Германию.
Однако в школе замечательная учительница только зажгла интерес к предмету и к педагогике. После этого учителю приходится учиться пожизненно. Елена Николаевна, к примеру, старается регулярно повышать свою квалификацию. В частности, проходит языковые курсы в Берлине с последующей сдачей экзамена. Уже имеет сертификат Гёте-Института уровня С2 – это самый высокий уровень владения языком. За говорение получила 80 из 80 возможных баллов. Эксперты в Германии даже спросили, нет ли у нее немецких корней, поскольку не услышали никакого акцента. А в 2013 году кемеровчанка участвовала в Международном дне учителя немецкого языка, который проходил в итальянском городе Боцене.
Мы строже?
Елена нередко бывает в немецких школах, на открытых уроках. А следовательно, может сравнить систему обучения языку в Германии и у нас.
– У нас более строгая система, — отвечает она на мой вопрос. — В немецких школах больше рассчитывают на самостоятельность учеников. Меня это удивляет, и я пытаюсь это перенять. Ведь если ребенка научить самостоятельно учиться, это поможет ему в жизни.
И еще – у них более раскрепощенное поведение. Они разговаривают на уроках свободно. Если не по теме, учитель все равно выведет разговор в нужное русло.
Татьяна Фомина.
Областная газета



