Соцсети:

С Новым годом, идиоты!

23 декабря 2010 | Юлия Матющенко
В Австралии выпустили необычные новогодние открытки. Поздравления на них… ругательные.
В сети магазинов Cotton On в продаже появились рождественские открытки и оберточная бумага, оформленные с использованием ненормативной лексики. Несмотря на то, что товар пользуется спросом, выпуск и реализацию этих товаров осудили местные религиозные деятели. Они заявили, что открытки подрывают сам дух Рождества.
Надписи на поздравительных карточках и бумаге гласят: «Merry Fucking Christmas» (что приблизительно можно перевести так:  «Поздравляю с долбаным Рождеством») и «Happy Christmas Dickhead» (вольный перевод – «С Рождеством, тупица»). Стоимость одной такой открытки составляет пять долларов.
Эксперт по маркетингу сети магазинов, где продается товар, отметил: «Лично мне они кажутся оскорбительными, но многие люди сочтут такие открытки забавными». Другие, напротив, отметили, что не видят ничего предосудительного в продаже открыток с матерными поздравлениями:  «У всех разное чувство юмора. Эти открытки не пропагандируют насилие или враждебность. К тому же они больше ориентированы на молодых покупателей. А те, кому открытки показались оскорбительными, могут не покупать их».
В кузбасских магазинах такие открытки не продают. Однако сами наши земляки не прочь иногда пошутить и  с удовольствием купили бы такие  в дополнение к новогоднему подарку.
Егор, студент:
— Открытки с ругательствами? У нас продаются? Жаль, я бы своим друзьям подарил. Вместе бы посмеялись.
Вера, молодой специалист:
— Какая прелесть! Знаете, альтернатива надоевшим елочкам-снеговикам, думаю, была бы прекрасная. Они всем надоели, а тут – такая неожиданность.
Николай, сторож:
— Написали бы:  «Какого черта ты приходишь, новый год!». Я бы такую купил. Для себя. С возрастом каждый наступающий год все больше теряет смысл…
Анастасия, репетитор:
— О, австралийский английский — это тема отдельного разговора, у них даже политики используют подобные слова в публичных выступлениях. Это не нецензурная брань, а просто экспрессивное окрашивание речи. Но именно по этой причине от австралийцев шарахаются все остальные англосаксонцы – думают, что те ругаются. Мне один мой знакомый из Австралии вообще долго в письмах писал «cheeky bitch» — дословно «наглая стерва», но это никакое не оскорбление, а комплимент. У них даже крупная рекламная туристическая компания украшена лозунгом – «I’m in Australia. And where the hell are you?» «Я в Австралии, а какого черта ты не здесь?»
Юлия СЕРГЕЕВА.
Комментировать 0
Оставить комментарий
Как пользователь
социальной сети
Аноним
подписка на газету кузбасс
объявление в газете кузбасс
объявление в газете кузбасс
подписка на газету кузбасс